Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

depuis l'enfance

  • 1 С

    1) (кем-л, чем-л) avec
    2) (о признаке, содержимом) à
    3) ( откуда) de

    вернуться с Кавказа, с Украины — revenir du Caucase, d'Ukraine

    4) ( о времени) de; depuis
    * * *
    (со)
    1) avec

    обе́дать с това́рищами — dîner avec des camarades

    говори́ть с убеждённостью — parler avec conviction

    2) (в знач. союза "и") et

    я с това́рищем — mon camarade et moi

    3) (для выражения качества, свойства) à, de

    бутербро́д с ма́слом — tartine f au beurre

    дом с коло́ннами — une maison à colonnes

    писа́тель с больши́м тала́нтом — écrivain m de grand talent

    вышино́ю с де́рево — de la hauteur (придых.) d'un arbre

    5) ( приблизительно) environ, près de

    истра́тить с со́тню рубле́й — dépenser cent roubles environ, dépenser une centaine de roubles

    6) ( откуда-либо) de; du haut (придых.) de ( с вершины)

    с Кавка́за — du Caucase

    с пра́вой стороны́ — du côté droit

    7) ( от кого-либо) de; à (при гл. "отнимать", "брать" и т.п.)

    получи́ть де́ньги с зака́зчика — recevoir de l'argent du client

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — arracher le masque à qn

    получи́ть по... рубле́й с челове́ка — prendre... roubles par personne

    8) (начиная с конкретного места, человека) de, en commençant par, depuis

    с ног до головы́ — de pied en cap

    с са́мого мла́дшего — depuis le plus jeune

    9) ( начиная с определённого времени) dès, à partir de; depuis (тк. о прошедшем)

    с де́тства — dès l'enfance, depuis l'enfance

    с сего́дняшнего дня — à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui

    с того́ дня, когда́... — du jour où...

    с го́ря — de chagrin

    11) (быть с чем-либо, иметь что-либо)

    с ору́жием в рука́х — les armes à la main

    с цвета́ми в рука́х — des fleurs dans les mains

    с улы́бкой на лице́ — le sourire aux lèvres, le sourire sur les lèvres

    с пусты́ми рука́ми — les mains vides

    он с го́нором — il est pétri de vanité

    ••

    с позволе́ния — avec l'autorisation de

    с чьего́-либо ве́дома — au su de qn

    с по́мощью — à l'aide de...

    с наме́рением — dans le dessein de...; avec l'intention de...

    с усло́вием — à condition de...; à condition que...

    с це́лью — dans le but de...

    что с ва́ми? — qu'avez-vous?

    с ним случи́лось несча́стье — il lui est arrivé un malheur

    * * *
    prepos.
    eng. carbone

    Dictionnaire russe-français universel > С

  • 2 с

    (со)
    1) avec

    обе́дать с това́рищами — dîner avec des camarades

    говори́ть с убеждённостью — parler avec conviction

    2) (в знач. союза "и") et

    я с това́рищем — mon camarade et moi

    3) (для выражения качества, свойства) à, de

    бутербро́д с ма́слом — tartine f au beurre

    дом с коло́ннами — une maison à colonnes

    писа́тель с больши́м тала́нтом — écrivain m de grand talent

    вышино́ю с де́рево — de la hauteur (придых.) d'un arbre

    5) ( приблизительно) environ, près de

    истра́тить с со́тню рубле́й — dépenser cent roubles environ, dépenser une centaine de roubles

    6) ( откуда-либо) de; du haut (придых.) de ( с вершины)

    с Кавка́за — du Caucase

    с пра́вой стороны́ — du côté droit

    7) ( от кого-либо) de; à (при гл. "отнимать", "брать" и т.п.)

    получи́ть де́ньги с зака́зчика — recevoir de l'argent du client

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — arracher le masque à qn

    получи́ть по... рубле́й с челове́ка — prendre... roubles par personne

    8) (начиная с конкретного места, человека) de, en commençant par, depuis

    с ног до головы́ — de pied en cap

    с са́мого мла́дшего — depuis le plus jeune

    9) ( начиная с определённого времени) dès, à partir de; depuis (тк. о прошедшем)

    с де́тства — dès l'enfance, depuis l'enfance

    с сего́дняшнего дня — à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui

    с того́ дня, когда́... — du jour où...

    с го́ря — de chagrin

    11) (быть с чем-либо, иметь что-либо)

    с ору́жием в рука́х — les armes à la main

    с цвета́ми в рука́х — des fleurs dans les mains

    с улы́бкой на лице́ — le sourire aux lèvres, le sourire sur les lèvres

    с пусты́ми рука́ми — les mains vides

    он с го́нором — il est pétri de vanité

    ••

    с позволе́ния — avec l'autorisation de

    с чьего́-либо ве́дома — au su de qn

    с по́мощью — à l'aide de...

    с наме́рением — dans le dessein de...; avec l'intention de...

    с усло́вием — à condition de...; à condition que...

    с це́лью — dans le but de...

    что с ва́ми? — qu'avez-vous?

    с ним случи́лось несча́стье — il lui est arrivé un malheur

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. (о контактах, связях и т. п.) auprès de (Effectuer des contacts auprès des organismes communautaires.), de dessus, de devant, (какого-л. места) depuis (En juillet 1950, la première fusée, dénommée "Bumper 2", est lancée depuis le cap Canavéral.), (о начале действия) par (Tout commence par le choix des pierres précieuses.), (при работе с) sur, (чем-л.) présentant (qch) (Les déchets ne doivent pas contenir de matières présentant des traces de colle.), (временные отношения) dès, (совместность) et, sy(...) (выражает совместность, одновременность), syl(...) (выражает совместность, одновременность), sym(...) (выражает совместность, одновременность), syn(...) (выражает совместность, одновременность)
    2) eng. seconde
    3) mech.eng. force
    2. n
    gener. de (Les cordes, de longueur égale mais d'épaisseur différente, étaient faites en boyaux.), (+ сущ. в твор. пад.) portant (+ nom) (Utilisez un adaptateur portant le label " disc ".)

    Dictionnaire russe-français universel > с

  • 3 инвалид детства

    Dictionnaire russe-français universel > инвалид детства

  • 4 по западному образцу

    adv
    gener. à l'occidentale (L'auteur nous entraîne en un fascinant voyage, depuis son enfance en Inde et sa formation de médecin à l’occidentale, jusqu’à sa découverte d’une réalité plus profonde.)

    Dictionnaire russe-français universel > по западному образцу

  • 5 сызмальства

    n

    Dictionnaire russe-français universel > сызмальства

  • 6 пелёнка

    ж.
    couche f, lange m
    ••

    знать кого́-либо с пелёнок — connaître qn depuis sa plus tendre enfance

    вы́йти из пелёнок — n'être plus au berceau

    * * *
    n
    1) gener. alèse, alaise, lange, couche, maillot
    2) obs. drapeau

    Dictionnaire russe-français universel > пелёнка

См. также в других словарях:

  • ENFANCE — QUAND de grands psychologues déclaraient vers 1900 que ce siècle serait celui de l’enfant, ils revendiquaient pour ce dernier, dans le champ du savoir, une place que d’autres «objets» scientifiques auraient facilement couverte à eux seuls. Les… …   Encyclopédie Universelle

  • depuis — [ dəpɥi ] prép. • XIIe; de de et puis ♦ À partir de. I ♦ Temps 1 ♦ À partir de (un moment passé). Depuis le 15 mars : à partir du quinze mars jusqu à aujourd hui. Depuis le matin jusqu au soir. ⇒ 1. de ( …   Encyclopédie Universelle

  • ENFANCE - L’enfance inadaptée — L’expression «enfance inadaptée» est admise en France pour désigner l’ensemble des sujets jeunes, y compris les jeunes adultes, qui ont besoin, en vue de leur intégration dans la communauté active, de mesures médicales, sociales, pédagogiques et… …   Encyclopédie Universelle

  • enfance — ENFANCE. s. f. L âge de l homme depuis la naissance jusqu à douze ans ou environ. Dès mon enfance. Dans mon enfance. Dans la plus tendre enfance. Dès sa plus tendre enfance. Sortir de l enfance. [b]f♛/b] On appelle Enfance, Une puérilité, quelque …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • enfance — Enfance. s. f. L âge depuis la naissance jusques à douze ans ou environ. Dés mon enfance. en mon enfance. en la plus tendre enfance. dés sa plus tendre enfance. sortir de l enfance. Estre en enfance. rentrer en enfance, Se dit d une vieille… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ENFANCE - Développement psychomoteur — Enfance et adolescence peuvent être définies comme étant cette période de l’existence durant laquelle l’individu croît et se développe jusqu’au moment où il atteint l’âge de la maturité. Les termes de croissance et de développement sont souvent… …   Encyclopédie Universelle

  • ENFANCE - L’enfant et la psychanalyse — Ce serait une erreur de considérer la psychanalyse comme un corpus scientifique constitué une fois pour toutes, comme un système clos du savoir. Non seulement elle est un système ouvert, mais elle est constitutivement ce qui, dans l’ordre de la… …   Encyclopédie Universelle

  • ENFANCE - Opérations et structures intellectuelles — Il y a deux façons au moins de présenter le développement intellectuel de l’enfant. La première consisterait à établir d’âge en âge la chronologie des réussites du sujet affronté à des tâches réputées intellectuelles (résolution de problèmes,… …   Encyclopédie Universelle

  • ENFANCE - La vie psychique de l’enfant — «La psychanalyse des individus, écrivait S. Freud dans Moïse et le monothéisme (1938), nous apprend que les impressions les plus précoces, recueillies à une époque où l’enfant ne fait encore que balbutier, provoquent un jour, sans même resurgir… …   Encyclopédie Universelle

  • ENFANCE - Les enfants surdoués — «Il y avait, écrit Chateaubriand, un homme qui à douze ans avec des barres et des ronds avait créé les mathématiques, qui à seize avait fait le plus savant traité des coniques qu’on eût vu depuis l’Antiquité... Cet effrayant génie se nommait… …   Encyclopédie Universelle

  • Enfance délinquante — Justice des mineurs en France  Ne doit pas être confondu avec Protection de l enfance en France. « L apache est la plaie de Paris …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»